Saturday 18 August 2012

004. Italian. Il Leech-Gatherer. Wordsworth.

004. 
Il Leech-Gatherer. Wordsworth. Apprezzamento da parte P.S.Remesh Chandran.

Editor, Libri & Libri Sahyadri Bloom, Trivandrum. 


15 marzo 2011.

Poesia di William Wordsworth non ha stile, perché la Natura e la Vita non ha stile. La semplicità perfetta delle sue poesie a lui guadagnato popolarità. Ha scritto la maggior parte di Natura e Uomo ed è considerato poeta più grande del mondo naturale. Il mondo era molto in ritardo nel riconoscere i suoi meriti. Tuttavia, Gloria ha trovato la sua strada nella sua tomba. Il Leech-Gatherer è il simbolo universale di eterna del lavoro dell'uomo.

Interesse perenne Un poeta in Uomo e Natura.

Un Ritratto di William Wordsworth.

La poesia Il Leech-Gatherer ha un titolo di alternativa, la risoluzione e indipendenza che è apt. Quando Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge e Mary Shelley, secondo una storia, ha deciso di scrivere una creazione di ogni modello di orrore, Coleridge ha scritto La ballata del vecchio marinaio che divenne un classico dell'orrore istante. Mary Shelley scrisse Frankenstein che terrorizza ancora il mondo. Wordsworth che è stato incapace in queste cose ha scritto La barca rubata che ha fatto inorridire nessuno. Il Leech-Gatherer era il suo supplemento di questo sequel che compiuto la sua missione con la creazione di una sofisticazione nuovo orrore. E 'una delle creazioni immortali di Wordsworth e possono essere individuati in modo tra le centinaia di poesie inferiore ha creato durante la sua carriera poetica. E 'stata una questione universale, se il mondo fornirà per noi nella nostra vecchiaia. Il Leech-Gatherer è la risposta a questa annosa questione.

Aspetto di immagini squisita natura nella poesia pagine, dopo Edmund Spenser.

Dove Cottage a Grasmere. Una volta a casa di Wordsworth.

Il poema si apre con la presentazione di una serie di immagini della natura bella, secondo solo a Edmund Spenser nel suo La regina delle Fairee. Dopo la forte pioggia e la tempesta di ieri sera, il Sole è in aumento tranquillo e luminoso come se nulla fosse successo il giorno prima. L'atmosfera è tale immobile e silenzioso che suona dolce canto degli uccelli nei boschi lontano può essere ascoltato come distintamente come se fossero molto vicino. Le voci di Stock-Colomba, Gazza e Jay mescolato con il piacevole rumore delle acque che scorrono in tutto il mondo si riempie l'atmosfera. Tutto il Sun-amorosa creature sono fuori di casa, cioè fuori dalle loro grotte e tane, e l'erba semplice splende luminoso con le gocce di pioggia che adornano loro. Incapace di nascondere le sue gioie, la lepre è in esecuzione gare del mattino nella brughiera, proprio come gattino frivolo e giocoso. Ovunque si tocca i suoi piedi, minuscole particelle d'acqua schizza fino in aumento come la nebbia dalla terra splashy, scintillanti al sole, formando belle arcobaleno brilla su i suoi piedi minuscoli. Il poeta si sente molto la battuta di polso della natura poiché egli è personalmente presente.

Come la luce e felice come un fringuello.

Con The Village Grasmere Dove Cottage.

'E' stato poi un viaggiatore mattina su quella brughiera. Era felice come un ragazzo che a volte ascoltato ea volte non udì il suono ruggente dei grandi boschi e cascate d'acqua intorno a lui. ' Ora ha completamente dimenticato come triste è stato poco prima e sarebbe stato, pochi istanti dopo. Ha raggiunto il picco della felicità se ce n'è uno, dimenticando tutti i suoi dolori e ricordi del passato e che triste, inutile umore malinconico comune e così naturale per l'uomo.

Premonizioni di un viaggiatore solitario nella brughiera.

Cascata e capanna di pietra dove il poeta ha scritto poesie

Quando siamo felici, cominciamo a pensare che la nostra felicità non avrà fine. E quando siamo tristi, cominciamo a sentire preoccupati se il nostro dolore non finirà un giorno. Felicità e tristezza non sono altro che onde nel mare di riflessione che si allontanano per l'ampiezza stessa ancora. E 'naturale per l'uomo a cadere dall'alto della felicità alla profondità di sconforto. Questo accade al poeta anche in quella bella mattina.

Nuvole che entrano in mente serena di un poeta.

'Era un viaggiatore poi sulla brughiera.'

Paure e le fantasie si susseguono nella sua mente, come nuvole venire minacciosamente verso un cielo sereno. In mezzo e la presenza di tali creature beata come l'allodola warbling cielo e la lepre giocoso, si sente di essere a piedi lontano dal mondo e tutte le cure terrene. Tutta la sua vita ha vissuto a pensieri piacevoli come se gli affari della vita fosse un sogno d'estate. La sua poesia, la scrittura carriera non aveva portato abbastanza per comprare anche la scarpa-corde. Molti poeti potenti sono tornati a terra nella loro miseria, sofferenza mali della carne come il freddo, il dolore e il lavoro pesante. Avrebbe anche morire allo stesso modo? Sarebbe solitudine, angoscia, dolore di cuore, e la povertà essere lo aspettava troppo, di accompagnarlo alla sua tomba? Non è così che la carriera tragica di tutti i poeti, di regola, inizia e finisce nella gioia nella tristezza e malinconia? Il meraviglioso paese che è stato Milton Chatterton, che aveva camminato nella gloria e nella gioia lungo il fianco della montagna natale seguendo il suo aratro, era morto in povertà, ma con orgoglio. Ma perché questi pensieri sinistri che si verificano a lui in questi momenti spiacevoli? La pelle d'oca spuntano tutto il corpo che ha colpito in solitaria landa desolata e gli ho detto che la Natura è ben presto di andare a presentarlo con qualche segno di avvertimento divino di ammonire lui la preziosità e la rarità del Tempo. Poi vide che-l'avviso, messi lì sulla selvaggia per tutto il mondo per vedere.

L'avvertimento scritto nella brughiera solitaria, accanto alla piscina.

Improvvisa apparizione di un fantasma di un uomo qui.

Un uomo molto vecchio, forse il più antico uomo che abbia mai indossato i capelli grigi, è apparso improvvisamente accanto a una piscina in quel selvaggio, la persona più anziana del poeta abbia mai visto in questo mondo. Non ha mai montato in un ambiente solitario con quelli selvatici. Un tale uomo estremamente vecchio in strane circostanze, era strano e fuori luogo. La natura fa sussultare l'uomo con gli occhiali bizzarro e sorprendente. 'A volte grandi pietre può essere visto sdraiato espressa su albero-cime meno calvo, provocando stupore di quanti guardano a loro.' Uno inizierà a pensare anche se non sono dotati di una capacità innaturale di salire la montagna eminenza adagia e si trovano lì, in equilibrio precario. Un altro spettacolo è altrettanto allettante dalla riva del mare, quello di 'alcuni enormi mare-bestia strisciato avanti e che riposa su qualche scaffale di roccia o sabbia al sole se stesso.' Tali bizzarri e fuori posto sembrava l'aspetto e il look di quel vecchio in un ambiente così strano. Qualche esperienza selvatici di malattia o di dolore aveva causato il suo corpo per piegare innaturalmente matrimoniale, rendendo i suoi piedi e la testa si avvicinano insieme, nel pellegrinaggio della vita. Uno si chiederanno come possa farsi ancora in posizione eretta in quella natura-torturato telaio. Ha appoggiato il suo corpo su di uno staff grigio lungo di legno rasata. 'Al momento il margine di quella piscina, lui stava lì immobile come una nuvola ferma che non si muove al vento, e se si muove affatto, si muove tutti insieme.' Non altrove nella letteratura mondiale ha l'aspetto inquietante della vecchiaia sempre stato dipinto più commovente.

Sarà il mondo prendersi cura di noi quando saremo vecchi?

Giardini del poeta in Rydal Mount.

Il vecchio era mescolando il laghetto con il suo staff e studiando l'acqua fangosa. Wordsworth molto voluto chiedere al vecchio che la sua occupazione era lì. Ha chiesto e rispose il vecchio in una rara, nobile, decorati lingua. Era semplicemente prendere sanguisughe dalla piscina. Enduring molte difficoltà lungo la strada, era venuto alla piscina per raccogliere sanguisughe per il cibo e per la vendita. Ha deciso di essere indipendente e autosufficiente nella sua vecchiaia. Girava da piscina a piscina e dalla brughiera di ormeggiare guadagnare da vivere legittimo. Ha 'guadagnato una manutenzione onesta e ha alloggiamento per caso o per scelta ogni giorno attraverso l'aiuto di Dio'.

È stato reale o una visione di monito dall'eternità?

Stagno nella brughiera che il poeta frequentava.

Le parole del vecchio bruciato in profondità nel cuore del poeta pigro. Si chiese se non aveva visto questa persona da qualche parte nei suoi sogni. Sì, questo è l'Uomo Tempo eterno, Il Purusha Kaala, passeggiando per secoli, 'inviati da qualche regione lontana per rafforzare il poeta da ammonizione apt.' Il luogo solitario, la forma del vecchio e di parola, tutti lo turbava e per un po ', ha perso i sensi. Tuttavia, quando ha riacquistato la sua coscienza, era un uomo cambiato completamente nuovo, come il matrimonio-ospite in La ballata del vecchio marinaio. Il poeta ha deliberato di pensare alla sanguisuga-raccoglitori nella brughiera solitaria, in futuro ogni volta che la sua mente ha perso la sua forza. Così il titolo alternativo per la risoluzione poesia, e l'indipendenza è molto appropriato. L'elemento di orrore nel poema deve il suo grazie a Coleridge amico del poeta. La semplicità della poesia è derivato da Burns. Il vero e proprio contributo di Wordsworth nel poema è il trattamento morale unica dell 'Uomo e il tema della natura.



Nota.

C'è una macchia di bellezza giungla con un ampio passo nella cascata Meenmutty Nanniyode nel villaggio nel distretto del Kerala Trivandrum. Le imponenti montagne, lo circondano. Ero un assiduo frequentatore di questo luogo dove avrei lavarmi abbigliamento, fare il bagno nel torrente e si trovano sulle rocce. Sulle pieghe montagna distante può essere visto spesso un vecchio che scendeva, appaiono e scompaiono secondo la linea di contatto e la caduta del terreno. Finalmente avrebbe raggiunto la riva del fiume e fare un tuffo al mio fianco nel torrente. A differenza dei nativi altri, eravamo i due che hanno preferito fare il bagno sopra la cascata a scendere piuttosto che alla sicurezza della parte inferiore tranquilla del fiume. Entrambi abbiamo voluto correre il rischio di essere spazzati via dalla un'alluvione che possono provenire dalla vicinanza alle montagne. Poi si sarebbe tolto la esca e prendere uno o due pesci per cena. Poi si alzava e prendere i pesci, la legna, fasci di erba per le sue capre, due uccelli morti e una lepre, tutti riuniti dalle montagne, a piedi, verso il basso attraverso le rocce verso la sua casa. Ogni volta che è comparso sulla riva del fiume la sera, un corvo acqua, il nero e il più brutto che abbia mai visto, anche apparso e si sedette accanto a lui su uno scoglio in mezzo al torrente, sperando in un pesce che ha pescato cui invariabilmente ottenuto. Sapevo che questo vecchio era grave e severo ai suoi figli, la moglie e altri, ma la sua struttura irregolare e dalle intemperie e il suo comportamento rozzo era un'attrazione per me, un fascino. Lui ai miei occhi era una creazione genuina grezzo della natura, indipendente e risoluta nella sua vecchiaia.

 

Un giorno è venuto notizia che è stato morso da un serpente mortale in montagna e si trovava in fase critica in un ospedale. Molte volte si diceva che se n'è andato, e che era buono per la sua famiglia. Il corvo acqua seduto sulla roccia in mezzo al torrente ogni giorno. Era la prima volta che ho pregato il Signore Shiva a compiere un miracolo e non ritirare questa creazione dal villaggio troppo presto. In ogni caso il Signore ha un ornamento di un serpente magnifico intorno al collo. Dopo giorni di mentire inconscio l'uomo è stato riportato in vita, per la delusione di molti. Nelle pieghe di montagna distante la testa può ancora essere visto nel suo sorgere su e giù mentre scende verso il fiume portando la sua cattura. In linea d'acqua si trova ancora lì sulla roccia nel flusso e prende il suo snack.


________________________
Foto cortesia: Wikimedia Commons
________________________



Link.1: https://sites.google.com/site/timeuponmywindowsill/wiki-nut-articles

Link.2: http://nut.bz/134a-2vx/

This knol was part of the collection: The Italian Connection


This knol was translated from the knol: The Leech-Gatherer. Wordsworth. Appreciation by P.S.Remesh Chandran. using the Google Translator Toolkit

No comments:

Post a Comment