Thursday, 16 August 2012

004. French. L'. Leech-cueilleurs. Wordsworth.

004. 
L'. Leech-cueilleurs. Wordsworth. Appréciation par P.S.Remesh Chandran.
Rédacteur en chef, Livres & Livres Sahyadri Bloom, Trivandrum. 


15 mars 2011.

La poésie de William Wordsworth n'a pas de style parce que la nature et la vie n'a pas de style. La simplicité parfaite de ses poèmes lui valurent la popularité. Il a surtout écrit sur la nature et l'homme et est considéré comme poète du monde plus la nature. Le monde était très en retard dans la reconnaissance de son mérite. Toutefois, Gloire trouvé sa place dans sa tombe. La sangsue-Gatherer est le symbole universel du Travail de l'homme éternel.

Intérêts vivaces Un poète à l'homme et la Nature.

Un portrait de William Wordsworth.

Le poème La Leech-cueilleurs a un titre alternatif, la résolution et d'indépendance qui est juste. Lorsque Wordsworth, Coleridge et Mary Shelley, selon une histoire, a décidé d'écrire une création d'horreur modèle de chacun, Coleridge écrivit La Rime de l'Ancient Mariner, qui est devenu un classique de l'horreur instantanée. Mary Shelley écrivit Frankenstein qui terrorise encore le monde. Wordsworth qui était inepte en la matière a écrit Le bateau volé qui ne faisait pas une horrifiés. La sangsue-cueilleurs était son supplément à cette suite, qui a rempli sa mission en créant une nouvelle sophistication dans l'horreur. Il est l'une des créations immortelles de Wordsworth et peut être repéré si parmi les centaines de poèmes inférieurs, il a créé au cours de sa carrière poétique. Il a été une question universelle, si le monde va donner pour nous dans nos vieux jours. La sangsue-Gatherer est la réponse à cette sempiternelle question.

Apparition des photos nature exquise dans la poésie pages, après Edmund Spenser.

Dove Cottage à Grasmere. Une fois Accueil à Wordsworth.

Le poème s'ouvre avec la présentation d'une série de photos la belle nature, en second lieu seulement à Edmund Spenser dans sa Queene Le Fairee. Après les fortes pluies et d'orage de la nuit hier, le Soleil se lève calme et lumineux, comme si rien ne s'était passé la veille. L'atmosphère est calme et silencieux tels que les doux sons de chants d'oiseaux dans les bois lointains peut être entendu aussi distinctement que si elles sont très proches. Les voix des stock-Colombe, Magpie et Jay mélangé avec le bruit agréable des eaux coulant partout remplit l'atmosphère. Toutes les créatures héliophiles sont hors des portes, c'est à dire, hors de leurs grottes et cavernes, et l'herbe est simple: briller lumineux avec les gouttes de pluie les orner. Impossible de cacher sa joie, le lièvre est des courses dans l'air du matin sur la lande, tout comme chaton frivole et ludique. Partout où elle touche ses pieds, de minuscules particules d'eau éclabousse jusqu'à la hausse comme la brume de la terre splashy, scintillant dans le soleil, formant belle arc-en-brille sur ses petits pieds. Le poète ne peut ressentir la même pulsation de la nature car il est personnellement présent là-bas.

Comme léger et heureux comme un pinson.


Village Grasmere Avec Le Dove Cottage.

»Il a ensuite été un voyageur du matin sur cette lande. Il était heureux comme un enfant qu'il a parfois entendu et parfois entendu pas les sons rugissant des grands bois et de cascades autour de lui. " Maintenant, il a complètement oublié comment il était triste instants auparavant et serait, quelques instants après. Il a atteint le sommet du bonheur s'il en existe un, en oubliant tous ses affres et les souvenirs du passé et que tristesse et de mélancolie inutiles commun et si naturelle à l'homme.

Prémonitions d'un voyageur solitaire sur la lande.

Cascade et hutte en pierre le poète a écrit des poèmes

Quand nous sommes heureux, nous commençons à penser que notre bonheur ne finira pas. Et quand nous sommes tristes, nous commençons à sentir anxieux de savoir si notre tristesse ne mettra pas fin un jour. Le bonheur et la tristesse ne sont que des vagues dans la mer de réflexion qui s'éloignent de la largeur même encore. Il est naturel pour l'homme à tomber de la hauteur du bonheur à la profondeur du découragement. Cela arrive au poète aussi dans ce beau matin.

Nuages ​​à venir dans l'esprit serein d'un poète.

«Il était un voyageur, puis sur la lande."

Les peurs et les fantaisies sont épais dans son esprit, comme des nuages ​​viennent sinistrement dans un ciel serein. Au milieu et la présence de ces créatures heureux que le ciel l'alouette gazouille et le lièvre ludique, il se sent s'éloigner loin du monde et tous les soucis terrestres. Toute sa vie il a vécu en pensées agréables comme si les affaires de la vie ont été un rêve d'été. Sa poésie, l'écriture de carrière ne lui avait pas apporté suffisamment d'acheter même sa chaussure-cordes. Beaucoup de poètes puissants sont retournés à la terre dans leur misère, la souffrance charnelle maux tels que le froid, la douleur et le travail lourd. Serait-il trop de mourir de la même manière? Serait la solitude, la détresse, la douleur du cœur, et la pauvreté sera l'attendait aussi, à l'accompagner à sa tombe? N'est-ce pas que la carrière tragique de tous les poètes, comme une règle, commence dans l'allégresse et se termine dans la tristesse et morosité? Le merveilleux village de Milton qui a été Chatterton, qui avait marché dans la gloire et dans la joie sur son côté montagne natale après sa charrue, avaient péri dans la pauvreté, mais avec fierté. Mais pourquoi ces pensées sinistres survenant à lui à ces moments fâcheux? La chair de poule-surgissent tout au long de son corps frappé dans cette lande solitaire et désolée lui ai dit que la nature va bientôt lui présenter quelques signes d'avertissement divin avertissez au sujet de la préciosité et la rareté du temps. Puis il a vu qu'elle-l'avertissement, placé là sur la nature pour tout le monde à voir.

L'avertissement écrit sur ​​la lande solitaire, à côté de la piscine.

Apparition soudaine d'un fantôme d'un homme ici.

Un très vieil homme, peut-être le plus vieil homme qui ait jamais porté les cheveux gris, est apparu soudainement à côté d'une piscine dans cette sauvage, la plus vieille personne du poète ait jamais vu dans ce monde. Il n'a jamais monté dans un cadre avec ces solitaires sauvages. Un tel homme extrêmement vieux étranges telles circonstances était étrange et hors de propos. La nature ne l'homme sursaut avec ses lunettes bizarres et frappante. «Parfois, des pierres énormes peut être vu couché couché sur des arbres moins hauts montagne chauve, causant merveille à tous ceux qui les regarde." On va commencer à penser si oui ou non ils sont doués d'une capacité naturelle de marcher jusqu'à l'éminence de montagne et le mensonge couchés là, en équilibre précaire. Un autre spectacle tout aussi alléchant soit depuis le rivage de la mer, celle de «certains énormes mer bête rampé en avant et reposant sur une tablette de pierre ou de sable au soleil lui-même." Ces bizarres et hors du lieu semblait l'apparence et le look de ce vieil homme dans un tel environnement étrange. Certaines expériences sauvages de la maladie ou la douleur avait causé son corps à se plier anormalement doubles, ce qui rend ses pieds et la tête se rapprochent, en pèlerinage de la vie. On va se demander comment il peut se faire encore se tenir debout dans ce cadre la nature torturée. Il appuya son corps sur un personnel à long grise du bois rasée. «Sur la marge de ce bassin, il se tenait là immobile comme une nuée cabinet qui se meut pas dans le vent, et si elle se déplace à tout, se déplace tous ensemble." Pas n'importe où ailleurs dans la littérature mondiale a l'apparence troublante de la vieillesse jamais été photographié plus émouvante.

Est-ce que le monde s'occupe de nous quand nous serons vieux?

Jardins paysagés par le poète dans Rydal Mount.

Le vieil homme était en remuant la mare avec son personnel et en étudiant l'eau boueuse. Wordsworth beaucoup souhaitait poser le vieil homme ce que sa profession était là. Il a demandé et le vieil homme a répondu dans un rare, sublime, de la langue décoré. Il était simplement attraper les sangsues de la piscine. Immuable de nombreuses épreuves sur le chemin, il était venu à la piscine pour recueillir les sangsues pour l'alimentation et à la vente. Il a décidé d'être indépendant et autonome dans sa vieillesse. Il errait d'une piscine à partir de landes et de d'amarrer gagne sa vie légitime. Il «gagné un entretien honnête et a obtenu un logement par hasard ou le choix de chaque jour grâce à l'aide de Dieu."

Etait-ce réel ou une vision de l'exhortation de l'éternité?

Pond sur la lande le poète fréquentés.

Les mots du vieil homme brûlée profondément dans le cœur du poète paresseux. Il se demandait s'il n'avait pas vu cette personne quelque part dans ses rêves. Oui, c'est la fois homme éternel, le Purusha Kaala, marchant à travers les âges, «envoyé de quelque région lointaine de renforcer le poète par exhortation apt. Le lieu solitaire, la forme du vieil homme et de la parole tous les troubles de lui et pendant un moment, il a perdu son sens. Cependant, quand il a retrouvé sa conscience, il était un homme complètement changé de nouvelles, comme le mariage d'hôtes dans la Rime de l'Ancient Mariner. Le poète résolus à penser à la sangsue-cueilleurs sur la lande solitaire, à l'avenir chaque fois que son esprit a perdu sa force. Ainsi le titre de remplacement pour le poème, la résolution et l'indépendance est très approprié. L'élément d'horreur dans le poème doit, c'est grâce à Coleridge ami du poète. La simplicité du poème est dérivé de Burns. La véritable contribution de Wordsworth dans le poème est l'unique traitement moral de l'homme et le thème de la nature.



Remarque :

Il ya un grain de beauté de jungle, avec une large cascade étape dans Meenmutty dans le village de Nanniyode dans le district de Trivandrum de Kerala. Puissant montagnes l'entourent. J'ai été un visiteur régulier de ce lieu où je me lave les vêtements, se baigner dans le torrent et se trouvent sur les roches. Sur les plis de montagne lointaine peut être vu souvent un vieil homme qui descend, apparaissant et disparaissant selon la ligne de contact et à l'automne sur le terrain. Enfin, il devrait atteindre la rive du fleuve et de prendre un bain à côté de moi dans le torrent. Contrairement aux autres indigènes, nous étions les deux qui ont préféré se baigner au-dessus de la cascade au lieu de descendre à la sécurité de la partie inférieure tranquille de la rivière. Nous avons tous deux aimé prendre le risque d'être emporté par une crue éclair qui peuvent provenir de la proximité de la montagne. Puis il prenait son appât et attraper les poissons une ou deux pour son dîner. Alors il se levait et en prenant les poissons, le bois, des ballots d'herbe pour ses chèvres, deux oiseaux tués et un lièvre, tous réunis dans les montagnes, descendre à travers les rochers vers son domicile. Chaque fois qu'il est apparu sur la rive du fleuve dans la soirée, un corbeau d'eau, le plus noir et plus laid que j'ai jamais vu, est également apparue et s'est assis à côté de lui sur un rocher au milieu du ruisseau, en espérant un poisson de ses prises dont il a obtenu invariablement. Je savais que ce vieillard était sévère et stricte à ses enfants, son épouse et d'autres, mais son cadre loqueteux et tannée et son comportement grossier était une attirance pour moi, une fascination. Il était à mes yeux une création réelle mat de la nature, indépendante et déterminée dans sa vieillesse.


Un jour vint nouvelles qu'il a été mordu par un serpent venimeux dans les montagnes et était couchée dans l'étape critique dans un hôpital. Plusieurs fois, on disait qu'il a disparu, et que cela était bon pour sa famille. Le corbeau de l'eau assis sur le rocher au milieu du torrent de chaque jour. C'était la première fois j'ai prié le Seigneur Shiva pour effectuer un miracle et ne se retirent pas de cette création du village trop tôt. Quoi qu'il en soit, le Seigneur a un ornement d'un serpent magnifiques autour de son cou. Après des jours de l'homme gisant inconscient a été ramené à la vie, à la grande déception de beaucoup. Dans les plis de montagne éloignée de la tête peut encore être vu la hausse de haut en bas comme il descend à la rivière portant son attraper. Le corbeau de l'eau se trouve encore sur le rocher dans le ruisseau et obtient ses collations.



___________________________
Photos courtoisie: Wikimedia Commons ___________________________


Dear Reader,

You are invited to kindly visit the Author’s Web Site of P.S.Remesh Chandran, Editor, Sahyadri Books & Bloom Books, Trivandrum at: https://sites.google.com/site/timeuponmywindowsill/wiki-nut-articles

Link. http://nut.bz/134a-2vx/

This knol was part of the collection: The French Window

This knol was translated from the knol: The Leech-Gatherer. Wordsworth. Appreciation by P.S.Remesh Chandran. using the Google Translator Toolkit

No comments:

Post a Comment